プレスリリース要約

Trip.com GroupとVisaは、アジア太平洋地域における旅行体験の向上を目指し、戦略的コラボレーションに関する基本合意書(MoU)を締結しました。Visaのグローバル決済ネットワークとTrip.comの広範なエコシステムを融合させ、パーソナライズされた旅行提案やシームレスな決済、限定特典などを提供し、急回復する同地域の旅行需要を取り込みます。

今回の提携により、Trip.com GroupはVisaの体験型グローバルプログラム「Visa Destinations」のグローバル・アンカーパートナーに就任します。これにより、Trip.comのエコシステム内に同プログラムが統合され、ユーザーに対して厳選された旅行特典やパーソナライズされたオファーが提供可能になります。さらに、両社は対象市場での共同マーケティングやプロモーションを展開し、旅行者が新たな目的地や体験と出会う機会を創出します。アジア太平洋地域における旅行需要の回復とデジタル化の進展を背景に、両社の強みを掛け合わせたシナジーを狙います。

協業の範囲は多岐にわたり、急成長する旅行セグメント向けのプレミアム特典も模索されます。具体的には、スポーツ、音楽、ライフスタイル分野におけるVisaのグローバルパートナーシップを活用した特典へのアクセスや、Visa Infiniteカード会員向けの限定特典の提供が計画されています。背景には、Visaの調査でアジア太平洋地域の旅行者の73%がクレジットカードやモバイルウォレットを使用し、92%がオンラインで情報収集を行い、49%がAIツールを活用しているという、旅行のデジタル化・パーソナライズ化への高いニーズがあります。

Journalポイント

編集部

実はこれ、単に「カードが使える」という話ではなく、旅の入り口から現地での体験までを丸ごと最適化する試みなんです。

え、そうなんですか?決済の会社と旅行予約の会社が組むのって、よくあるポイント還元のキャンペーンとは違うんですか?

読者
編集部

実は今、アジア太平洋地域の旅行者の間で「デジタル完結」と「パーソナライズ」への需要が爆発的に高まっているという背景があります。

でも、それってもともとネットで予約してカードで払うのが普通だから、すでに実現できているんじゃないんですか?

読者
編集部

たとえば、Visaの調査では旅行者の 92% がオンラインで情報収集し、49%AI ツールを使って旅行プランを考えています。

なるほど!AIというのは人工知能のことで、旅行の提案にも使われているんですね。じゃあ、今回の提携で具体的に何が変わるんですか?

読者
編集部

AIというのは人工知能のことで、個人の好みに合わせた最適な旅行プランを自動で作成する技術です。今回の提携では、Visaの持つスポーツや音楽といったグローバルな特典と、Trip.comの予約システムが融合し、ユーザーに合わせた 限定体験 がシームレスに提供されます。

他の競合プラットフォームも、同じように決済大手と組んで似たような会員向けサービスを提供しているんですか?

読者
編集部

実は業界全体が、単なる予約代行から「体験のパーソナライズ化」へとシフトしており、今回の アンカーパートナー 契約のような深いシステム統合は他社との大きな差別化になります。

なるほど、決済と体験のデータを融合させることで、他にはない価値を生み出そうとしているんですね。勉強になりました!

読者
株式会社Trip.com International Travel Japan ニュース要点の図解

株式会社Trip.com International Travel Japan

代表
高田智之
所在地
東京都千代田区大手町2-6-4 常盤橋タワー24F
URL
jp.trip.com/?locale=ja-jp

この企業とつながりたい方、興味がある方はこちらから

Connect Journalでは、掲載企業へのおつなぎ・詳細情報のご提供を行っております。
お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ